8 DE MARÇO DIA INTERNACIONAL DA MULHER

Image for International Woman Day

Mas o valor que o amor tem aprendi-o com uma Mulher

 

A 8 de Março assinalamos o Dia Internacional da Mulher a fim de homenagear TODAS as Mulheres.

No ano em que se comemora o 50° Aniversário da Revolução do 25 de Abril o Movimento Independente AIPMF – António Inácio Póvoa Mais Forte vem homenagear, principalmente, as Mulheres que souberam resistir a um regime que as oprimia não lhe concedendo sequer a possibilidade de votar.

Nessas Mulheres homenageamos todas as outras que actualmente continuam a exigir respeito pelas conquistas alcançadas mas acima de tudo continuam todos os dias a sonhar num Mundo melhor para TODAS e TODOS. ( Texto de António Inácio).

 

8 de Março Dia Internacional da Mulher

 

Tenho tanto amor para dar-te,
Que é bastante imaginar-te
E começo a receber.
Não sei quem dá mais a quem
Mas o valor que o amor tem
Aprendi-o com a mulher.

O nosso mundo é tão rico
Só de pensar, pobre eu fico
Se tu me faltas um dia,
Tal é o nosso entendimento,
Fazemos cada momento
Um momento de alegria.

Em cada gosto és capaz
De me transmitir paz,
Que eu devolvo num olhar.
Ninguém fica a dever nada.
O amor é a nossa morada,
Onde o Sol gosta de entrar!

 

Poema de José Geraldo in “Dias Festivos na Terra”

 

DIA DOS NAMORADOS POESIA DO AUTOR JOSÉ GERALDO PARA CELEBRAR O AMOR

Photo of valentines day by Conde Falcao

Já sinto a tua vibração, Se tu sentires a minha, Coração com coração, É um casal que caminha.

 

DIA DOS NAMORADOS                                      VALENTINE’S DAY

Ando à procura de amor                                                                                 I am looking for love
E de quem mo queira dar,                                                                              And whoever wants to give it to me,
Espero o tempo que for                                                                                  I wait as long as necessary
Preciso, para encontrar.                                                                                 To find it.

Se os semelhantes se atraem,                                                                       If similar people attract each other,
Haverá amor bastante                                                                                    There will be enough love
As paixões, que de mim saem,                                                                      The passions thar come out of me,
Voltam a qualquer instante.                                                                           They will be back at any moment.

Já sinto a tua vibração,                                                                                   I already feel your vibration,
Se tu sentires a minha,                                                                                   If you feel mine,
Coração com coração,                                                                                   Heart with heart,
É um casal que caminha.                                                                                It is a couple walking.

Fiz-te um sinal discreto,                                                                                 I gave you a discreet sign,
Há muito tempo estudado,                                                                            For long studied,
Senti cada vez mais perto                                                                             I felt getting closer and closer
Estar contigo a meu lado.                                                                              Being with you by my side.

Tu disseste-me que sim,                                                                               You told me yes,
Que podíamos conversar,                                                                             That we could talk,
E sorriste para mim,                                                                                       And you smiled at me,
E quase me viste corar.                                                                                 And you almost saw me blush.

Conversámos tanto… tanto,                                                                         We talked so much… so much,
Com respeito e com decoro,                                                                        With respect and dignity,
Com intenções, entretanto,                                                                          With intentions, however,
Ousei pedir-te namoro.                                                                                 I dared to ask you for a date.

Poesia de José Geraldo
Fotografia de Conde Falcão

VOTOS DE BOAS FESTAS E FELIZ ANO NOVO!

Image of madona paint with baby jesus

Poema de Natal de autoria do Coronel José Geraldo: a todos votos de Boas Festas e Feliz Ano Novo!

 

Poema de Natal

Naquele lugar de fé,
Onde consta que nasceu
Filho de Maria e José,
Da Galileia e do Céu.

Jesus Cristo da Nazaré
Filho de um carpinteiro,
Filho de Deus também é
Deus Menino no Mundo Inteiro.

Cristãos festejam com graça,
Com a magia do Natal,
O tempo que nunca passa
Torna esta graça imortal.

O menino é sempre menino,
Não tem tempo para crescer.
O Homem fez-se Divino
Em Cristo para viver.

E assim vive eternamente,
Anos na Terra e no Céu.
Natal é de toda a gente,
Pois toda a gente nasceu!

Natal de 2023
José Geraldo

LANÇAMENTO DA OBRA POÉTICA AMOR & SAUDADE NO MUSEU MILITAR DA MADEIRA

Photo of Colonel Jose Geraldo Civil Diplomat from Jethro at the Military Museum of Ilha da Madeira

Apresentação do Livro Amor & Saudade realizada pela Sra. Graça Marques – Diretora do Museu de Arte Sacra do Funchal

 

Lançamento da obra poética Amor & Saudade no Museu Militar da Madeira.

Estiveram presentes neste belíssimo evento o Diretor do Museu Militar da Madeira Coronel Luís Santos, a Sra. Graça Marques Diretora do Museu de Arte Sacra do Funchal e convidados do autor Coronel José Geraldo.

É sempre muito bom sentir que a poesia mora em todos os lugares. Exatamente como o amor. Exatamente como a saudade.

Partindo de uma epígrafe de Mozart (e a música acompanha-nos ao longo de todo o livro – ora cante alentejano, ora fado, ora silêncio), o autor convida-nos a empreender uma viagem guiada por um prefácio de quem conhece a vida por dentro, de quem sabe o que fazer com as palavras – Ruy de Carvalho e Paulo Mira Coelho.

Este é um livro que fala da vida. A do autor, que se apresenta – a si e às suas memórias – numa primeira parte, a que chama Amor & Saudade onde se fala da voz do Alentejo, a mesma que se confunde com o canto do avô Guilherme; onde se fala das gentes que lhe moldaram a história, onde se fala do cheiro do fumeiro à lareira e do sentido das coisas quando fazem sentido quando já não estão:

 

Ó águia que vais tão alta/ Voando de polo em polo/ Leva-me ao céu onde tenho/ A mãe que me trouxe ao colo

Nessa primeira parte, como se se tratasse de um biografia ilustrada, povoada aqui e além, por fotografias e postais, percebemos o que fica depois de tudo o resto se ir embora. E o que fica é a saudade, como testemunha do tempo.

E as saudade é lugar de resguardo, um lugar que não é nem o que deixou, nem aquele para onde se foi, um lugar onde o tempo não segue o seu caminho, um lugar onde o presente toma o passado nas mãos para, com ele, imaginar o futuro.

E a saudade é o cofre onde se guardam as pessoas – a mãe, o pai, os amores perdidos e os amores achados, os amigos e os heróis (os da vida e os da Pátria).

A verdade é que a palavra “saudade” guarda, em si, uma confluência de tempos: o passado e o futuro misturam-se no agora da enunciação. Teixeira de Pascoaes explica-a como uma “esperança no passado”, uma nostalgia do presente, na medida em que ela traz o desejo (futuro, portanto) de regressar ao passado que o presente roubou.

 

Não sei quem espera mais, /Quem parte ou fica no cais/ Numa viagem sem fim/ Partiste, mas só metade,/ Porque a outra é saudade/ E nela vives em mim.

A memória é, assim, um dos braços da Saudade. Vivem as duas numa espécie de fronteira do tempo que traz a dor da ausência. É, porém, uma dor procurada, alimentada, que mantém acesa a esperança do reencontro, do retorno, do regresso a casa, ao paraíso perdido, “_um mal que se gosta e um bem que se padece_”, como explica Francisco Manuel de Melo.

Ora bem, a saudade faz parte da poética do amor, um xadrez de ambiguidades, de contradições, de sonhos e de esperanças. E essa ideia é muito clara na segunda parte do livro – “Fados e outros Poemas”.

“Quando despes o olhar/ vestes o xaile do fado”.

Estes dois versos que abrem um poema de amor fazem, assim, a ligação entre estes temas que percorrem todo o livro – amor – saudade – fado, aqui entendido como o lamento da guitarra a segurar a alma do fadista. Ou será o contrário?

E é nesta simples complexidade que o autor nos leva pelos caminhos de uma portugalidade que se diz amor e saudade, que se diz História e fado. Talvez por isso, alguns destes textos serviram a voz e a guitarra.

Talvez gema em cada verso o sentimento de um povo que aprendeu a ir e a lutar, que aprendeu que a pena podia ser uma arma de paz. Talvez no amor se encontre o cerne da verdadeira inspiração. Talvez o autor tivesse encontrado nas palavras (nestas palavras que nos são apresentadas, hoje) uma outra forma de fazer cumprir Portugal.

Afinal, e roubo um bocado à epígrafe de Amadeus Mozart que abre este livro: “Para fazer uma obra de arte é preciso viver um grande amor”.

Este livro – que segundo o poeta foi feito a pensar em vós – fica agora ao abrigo das vossas mãos. As fotografias que acompanham cada poema sugerem outras leituras. Poéticas, também.

Que cada leitor se sinta em casa. E que aceite o convite dos autores do prefácio:

“Lede, pois, estes poemas em voz alta, contendo a emoção, e ouvireis por certo o coração a dizer que o caminho se faz andando, porque, acreditem, a viagem da vida nunca deve ficar adiada.”

FADOS DO AUTOR JOSÉ GERALDO DA OBRA AMOR & SAUDADE

Imagem de músicos tocando fado

Fados do Autor José Geraldo do livro Amor & Saudade com interpretação de grandes Fadistas Portugueses: António Pinto Basto, Avelino Santos e Cláudia Zarro

 

Fados do Autor José Geraldo da Obra Amor & Saudade.

O livro de poemas Amor & Saudade do autor José Geraldo apresenta uma coletânea de fados escrita pelo autor que foi honrada com interpretação de grandes fadistas portugueses: António Pinto Basto, Avelino Santos e Cláudia Zarro.

Fado – Pensamento – José Geraldo. Fadista – António Pinto Basto

 

Fado – Desgostos de Amor – José Geraldo. Fadista – Avelino Santos

 

Fado – Aquele Vento Norte – José Geraldo Fadista – Cláudia Zarro

 

Dia de Portugal

Image of Portugal national flag

Este poema comemora O Dia de Portugal, dia de Camões e das Comunidades Portuguesas celebrado anualmente a 10 de junho, data da morte do poeta Luís de Camões.

 

Portugal!

Todos os dias se cumpre Portugal,
Desde um sonho cristão, também guerreiro,
Na cruz que nos levou ao Mundo inteiro,
A língua portuguesa é universal!

Une o ocidental Mundo ao oriental,
Dos oceanos fez só um verdadeiro,
No mar, o português foi sempre primeiro,
E na Terra sempre tentou ser celestial!

José Geraldo